战火连连,兵荒马乱“望湖楼”酒家依然是一片灯红酒绿,歌舞升平,歌女搔首弄姿,这真是“ ”······

2024-10-28 07:20:04
推荐回答(4个)
回答1:

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

一、原文

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

二、译文

迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。

三、出处

唐·杜牧《泊秦淮》

扩展资料:

赏析

此诗是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,前半段写秦淮夜景,后半段抒发感慨,借陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。

此诗构思奇巧,情景交融,用典恰当,寓意含蓄,语言凝炼,诗评家沈德潜盛赞此诗为“绝唱”。

回答2:

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

回答3:

我们作业啊!商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。看在我们悲惨的份上给我分吧!!!

回答4:

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花