引く在日语初级中,确实只有拉之类的意思,可它其实是个万能复合词
就跟する、かける、つくる等差不多的,越学到后面,用法越多
光词性就是,即是自动词, 也是他动词
以下是详解,不必全部一次性记住,往后面慢慢学,渐渐的就能分得清了
引く 【ひく】 【自动・他动・一类】
(1)拉,曳;(自分の方へ近づける。引っぱる。)牵;(引いて前に进む。)拖。(引きずる。)
いすを引く。/拉过椅子。
つえを引く。/拄(带)手杖。
纲を引く。/拉绳。
幕を引く。/拉幕。
船を引く。/拖船;拉纤。
车を引く。/拉车。
牛を引く。/牵牛。
弓を引く。/拉弓;反抗。
袖を引く。/曳袖(促使注意);引诱。
田に水を引く。/给田地引水。
川の水を引く。/引河水。
すそを引く。/拖着下摆。
(2)围上,拉上。(张る。)
幕を引く。/拉上帷幕。
(3)领,带,引导;拉手。(导く。)
老人の手を引く。/领〔扶〕着老人的手。
手に手を引く。/手拉着手。
どろぼうは警官に引かれて行った。/小偷xiaotou被警察带走了。
(4)引诱,吸引xiyin;(引きつける。)招惹zhaore。(诱い入れる。)
目を引く。/惹re人注目。
注意を引く。/引起注意。
同情を引く。/引人同情。
気を引く。/引人注意。
人の心を引く。/吸引人心;令人向往;使人迷恋。
(5)引进(管、线),安装anzhuang(自来水等); 架设(电线等)。(取りつける。)
电気とガスを引く。/架设电线和煤气管;安装电灯和煤气。
电话を引く。/安电话。
各部屋には电灯が引いてある。/每个房间都安上了电灯。
(6)查(字典)。(さがす。)
彼は辞书の引き方を知らない。/他不懂怎么查词典。
わからないことばを辞书で引く。/用词典来查不懂的词。
(7)拔出;抽(签)chou(qian)。(抜く。)
1等を引く。/抽得头等。
ババを引く。/抽大王(鬼)。
どちらにするかくじを引いて决めよう。/抽签来决定要哪个吧。
(8)引用(词句);举(例)。(引用する。)
格言を引く。/引用格言。
例を引いて说明する。/举例说明。
それは『论语』から引いたことばに违いない。/那一定是从《论语》引用的话。
(9)减去,削减xuejian,扣除。(减らす。)
7から3を引くと4になる。/七减三得四。
家赁を引く。/扣去房租。
(10)减价。(値引きする。)
いくらか引けないか。/能否便宜些?
1割引く。/打九折。
(11)拉长,拖长;拉(丝)lasi。(长くのばす。)
声を长く引く。/拖长声音。
光が尾を引いて走る。/光拖着尾巴闪过去。
(12)涂,敷,涂上一层。(涂りつける。)
ろうを引く。/打蜡。
床一面に油を引く。/地板上涂上一层油。
(13)继承(血统),遗传,随。(継ぐ。)
学风を引く。/继承(发扬〕学风。
贵族の血を引いている。/继承了贵族的血统。
(14)画(线);描(眉);制(图)。(描く。)
眉を引く。/描眉。
线を引いて消す。/画线勾掉。
(15)抽回,收回(手、脚)。(引っこめる。)
引く手差す手。/收手伸手(的动作)。
左足を引いて构える。/收回左腿摆出架式。
(16)撤退,后撤,拉回来。(あとへもどす。)
兵を引く。/撤兵;收兵。
(17)患,得。(わずらう。)
かぜを引く。/(得)感冒。
(18)退,后退;落,减退;消失。(しりぞく。後へさがる。)
あとへ引く。/向后退。
潮が引く。/退潮;落潮。
热が引く。/退烧。
もう1歩もあとへ引かぬ。/一步也不再退。
(19)辞去,辞退。(その地位から身をしりぞける。引退する。)
校长の职を引く。/辞去校长职务。
芸者が身を引く。/妓女不再操旧业。
(20)撒(手);脱(身),摆脱。(引き下がる。縁を切って别れる。)
手を引く。/撒手不管;断绝关系。
この件に関しては手をひいてもらいたい。/关于这件事,希望你不要插手。
您好
引く在日语初级中,确实只有拉之类的意思,可它其实是个万能复合词
就跟する、かける、つくる等差不多的,越学到后面,用法越多
光词性就是,即是自动词, 也是他动词
以下是详解,不必全部一次性记住,往后面慢慢学,渐渐的就能分得清了
引く 【ひく】 【自动・他动・一类】
(1)拉,曳;(自分の方へ近づける。引っぱる。)牵;(引いて前に进む。)拖。(引きずる。)
いすを引く。/拉过椅子。
つえを引く。/拄(带)手杖。
纲を引く。/拉绳。
幕を引く。/拉幕。
船を引く。/拖船;拉纤。
车を引く。/拉车。
牛を引く。/牵牛。
弓を引く。/拉弓;反抗。
袖を引く。/曳袖(促使注意);引诱。
田に水を引く。/给田地引水。
川の水を引く。/引河水。
すそを引く。/拖着下摆。
(2)围上,拉上。(张る。)
幕を引く。/拉上帷幕。
(3)领,带,引导;拉手。(导く。)
老人の手を引く。/领〔扶〕着老人的手。
手に手を引く。/手拉着手。
どろぼうは警官に引かれて行った。/小偷xiaotou被警察带走了。
(4)引诱,吸引xiyin;(引きつける。)招惹zhaore。(诱い入れる。)
目を引く。/惹re人注目。
注意を引く。/引起注意。
同情を引く。/引人同情。
気を引く。/引人注意。
人の心を引く。/吸引人心;令人向往;使人迷恋。
(5)引进(管、线),安装anzhuang(自来水等); 架设(电线等)。(取りつける。)
电気とガスを引く。/架设电线和煤气管;安装电灯和煤气。
电话を引く。/安电话。
各部屋には电灯が引いてある。/每个房间都安上了电灯。
(6)查(字典)。(さがす。)
彼は辞书の引き方を知らない。/他不懂怎么查词典。
わからないことばを辞书で引く。/用词典来查不懂的词。
(7)拔出;抽(签)chou(qian)。(抜く。)
1等を引く。/抽得头等。
ババを引く。/抽大王(鬼)。
どちらにするかくじを引いて决めよう。/抽签来决定要哪个吧。
(8)引用(词句);举(例)。(引用する。)
格言を引く。/引用格言。
例を引いて说明する。/举例说明。
それは『论语』から引いたことばに违いない。/那一定是从《论语》引用的话。
(9)减去,削减xuejian,扣除。(减らす。)
7から3を引くと4になる。/七减三得四。
家赁を引く。/扣去房租。
(10)减价。(値引きする。)
いくらか引けないか。/能否便宜些?
1割引く。/打九折。
(11)拉长,拖长;拉(丝)lasi。(长くのばす。)
声を长く引く。/拖长声音。
光が尾を引いて走る。/光拖着尾巴闪过去。
(12)涂,敷,涂上一层。(涂りつける。)
ろうを引く。/打蜡。
床一面に油を引く。/地板上涂上一层油。
(13)继承(血统),遗传,随。(継ぐ。)
学风を引く。/继承(发扬〕学风。
贵族の血を引いている。/继承了贵族的血统。
(14)画(线);描(眉);制(图)。(描く。)
眉を引く。/描眉。
线を引いて消す。/画线勾掉。
(15)抽回,收回(手、脚)。(引っこめる。)
引く手差す手。/收手伸手(的动作)。
左足を引いて构える。/收回左腿摆出架式。
(16)撤退,后撤,拉回来。(あとへもどす。)
兵を引く。/撤兵;收兵。
(17)患,得。(わずらう。)
かぜを引く。/(得)感冒。
(18)退,后退;落,减退;消失。(しりぞく。後へさがる。)
あとへ引く。/向后退。
潮が引く。/退潮;落潮。
热が引く。/退烧。
もう1歩もあとへ引かぬ。/一步也不再退。
(19)辞去,辞退。(その地位から身をしりぞける。引退する。)
校长の职を引く。/辞去校长职务。
芸者が身を引く。/妓女不再操旧业。
(20)撒(手);脱(身),摆脱。(引き下がる。縁を切って别れる。)
手を引く。/撒手不管;断绝关系。
この件に関しては手をひいてもらいたい。/关于这件事,希望你不要插手。
同:ひく
以上,还有其他疑问请继续追问,谢谢
[接头]动词に付いて、その动词の示す动作・作用を强める意を表し、また、语调を强めるのに用いる。「―しめる」「―まわす」
作为接头词,附加在动词前面,表达加强动作、作用的意义。也起到加强语调的作用。
也就是说你说的“引っ挂ける、引っ込む、引き返す、”中的“ひき”是接头词,不是实词,不能单独运用(当作为接头词时)。
他们不是两个动词连接而成的复合动词,例如“読み返す、书き直す”,虽然他们看起来好像都是动词连用形+动词的结构。
既然是接头词、虚词,你就不用去考虑“拉”这个动作了,记住这个接头词的用处就行了。
作为接头词用,起到加强词的语气的作用,不要考虑它本来的词义