文言文的翻译要求是“信、达、雅”,即准确、通顺、有文采。对于初中生来说做到“信、达”就已经足够了,要是你能做到“雅”就更好了。文言文讲究一字一意,所以你所说的一个字一个字的翻译也是正确的,但是同时你也要注意将翻译好的字词按照正确的语序来组合好,变成通顺的句子。还有,我们要注意一些特殊句式的翻译。将你所学的那些特殊句式整理一下,来记住翻译特点,这样就可以了。
最好是逐字翻译~~不过个别句子书下有完整的注释,那就按书下的写~~如果没有,就逐字或词翻译~~有时还要用上“加调删补”
一般句子通顺一分,重点字词一个一分,句式也要注意,被动、倒装、省略等灵活翻译,地名、人名通常可以不译,(即按原句写)其实中考的文言文一般不难,要求也不会太高。平时多注意掌握常见实词、虚词、句式以及语句的表达。
直译且通顺