原文
陈寔字仲弓,颍川许人也。出于单微,少作县吏,常给事厮役,后为都亭刺史佐。而有志好学,坐立诵读。县令邓邵试与语,奇之,听受业太学。后令复召为吏,乃避隐阳城山中。时有杀人者,同县杨吏以疑寔,县遂逮系,考掠无实,而后得出。及为督邮,乃密托许令,礼召杨吏。远近闻者,咸叹服之。复再迁除太丘长。修德清静,百姓以安。邻县人户归附者,寔辄训导譬解,发遣各令还本司官行部。吏虑有讼者,白欲禁之。寔曰:“讼以求直,禁之理将何申?其勿有所拘。”司官闻而叹息曰:“陈君所言若是,岂有怨于人乎?”亦竟无讼者。及后逮捕党人,事亦连寔。余人多逃避求免,寔曰:“吾不就狱,众无所恃。”乃请囚焉。遇赦得出。灵帝初,大将军窦武辟以为掾属。时中常侍张让权倾天下。让父死,归葬颍川,虽一郡毕至,而名士无往者,让甚耻之,寔乃独吊焉。及后复诛党人,让感寔,故多所全宥。寔在乡闾,平心率物。其有争讼,辄求判正,晓譬曲直,退无怨者。至乃叹曰:“宁为刑罚所加,不为陈君所短。”时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡归罪。寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善。然此当由贫困。”令遗绢二匹。自是一县无复盗窃。
译文:
陈寔字仲弓,河南许昌人。出身于寒微之家,小时侯在县里为吏,常常从事一些公差杂役,后来作了都亭的佐官。陈寔立志勤奋学习,不停读书。县令邓邵尝试与他交谈,认为他是个奇才,让他到太学里学习。后来县令又召他为吏,他却隐居躲避到阳城山中。当时发生了一件杀人案,同县的杨吏怀疑是陈寔,县里于是逮捕囚系他,鞭笞拷问没有得到证据,而后才放出来。等到他当了督邮,还暗中嘱托许昌县令,以礼召见杨吏。远近的人听到这件事,都赞叹佩服他。后来又调任太丘县令。陈寔修养德行,追求为政清静,百姓因此得以安居乐业。邻县有要来投奔的人,陈寔就训导解释,晓谕他们,把他们交给有关官员让他们回到各自的居地。县里官员担心有人打官司,禀告陈寔要禁止。陈寔说:“打官司是为了求得公正,(如果)禁止它,道理将如何表明??希望你不要限制他们。”有关官员听到这件事,感叹说:“陈君说话到这样地步,怎么会被别人埋怨呢?”县里终于没有人来打官司。等到后来逮捕党人,事情也牵连到陈寔。其他人为了免罪大多逃避,陈寔说:“我不到监狱里,大家就没有依靠。”于是自请囚禁。后来遇到赦免才得以放出。灵帝初年,大将军窦武征召他为下属官员。当时中常侍张让权倾天下,张让的父亲死了,要归葬许昌,虽然全郡的人都来了,但没有一位名士前往,张让感到很羞耻,陈寔一人去吊唁。等到后来又诛杀党人的时候,张让感谢陈寔,因而宽恕保全了许多党人。陈寔在乡间,以平和的心对待事物。百姓争着打官司时,陈寔判决公正,告诉百姓道理的曲直,百姓回去后没有埋怨的。大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评。”当时年成不好,民众没有收成,有小偷夜间进入陈寔家里,躲在房梁上。陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服,让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自我勉励。不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成,于是到了这样的地步。梁上君子就是这样的人!”小偷大惊,从房梁跳到地上,跪拜在地,诚恳认罪。陈寔慢慢告诉他说:“看你的长相,也不像个坏人,应该深自克制,返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致。”结果还赠送二匹绢给小偷。从此全县没有再发生盗
东汉时期,在颍川有个县官叫陈实,他办事公正,很有声
望。
一天夜里,一个小偷溜进了陈实的家里,躲在房梁上,被
陈实发现了。他没有喊叫,装着没有看见一样。他穿好衣
服后,就把儿孙们叫醒来到自己住的房间里。非常严肃地
对他们说: "你们长大了一定要爱惜名声,努力向上,从
严要求自己,不能做那些损害别人的事。有些人原来并不
坏,而是对自己放松了要求,染上了坏习惯,又不及时改
正,慢慢地变坏了的。这些人如果严格要求自己,也可以
做君子的。"
陈实说到这里,马上用手指向房梁上边说: "你们看,梁
上的那位君子堕落到了这般地步,是慢慢地变成的啊!"
躲在梁上的小偷听到后,又惭愧,又惊慌,连忙从房梁上
跳下来,向陈实磕头认罪。陈实的儿孙们要找绳索捆绑小
偷,但被他制止了。陈实见小偷苦苦求铙,便说: "看你
这个样子,并不像个坏人,你大概是因为生活上贫困,才
不得不这样做的吧?"
说完,让家人取出两匹绸缎,,送给小偷,劝他改邪归
正。
小偷痛哭流涕,感恩不尽地一再表示今后决不当小偷了,
要重新做人。
人们根据这个故事,引申出"梁上君子"这句成语。"梁"是
房梁,"君子"是古代对有教养的读书人的称呼,用在这里
含有幽默的意思。"梁上君子"被用作小偷、窃贼的代
称。
后来"梁上君子"还用来比喻那种上不着天、下不着地、脱
离实际的人。
陈实,东汉人也,为人仁爱。时岁饥民馁,有盗夜入其室,栖于梁上。实阴见之,乃起整衣,呼儿孙起,正色训之,曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本恶,习以成性,遂至于斯。”儿孙曰:“孰也?”实指梁上盗曰:“梁上君子者是也。”盗大惊,自投于地,叩头归罪。实徐谕之曰:“视君状貌,不似恶人,宜省己为善。”似知其贫,乃令人与之绢二匹。自是一县无复盗
陈实,是东汉人,为人仁厚慈爱。有一年闹饥荒,老百姓吃不饱肚子,有一个偷盗的人进入他的屋子,躲在梁上。陈实暗中看到了他,于是起身整理衣服,将他的儿孙们叫起来,严肃的训斥他们说:“人不能不自己勤勉。不善良的人本性未必是恶的,因为沾染了坏习惯,于是就到了这种地步。”儿孙们说:“谁是这样的人?”陈实指着梁上的盗贼说:“就是那梁上的君子。”盗贼大惊,自己跳下地,磕头承认罪过。陈实慢慢地告诫他说:“看你的样貌,不像大恶之人,应该反省自己为好。”陈实知道他是由贫困所致,于是命人送给了他两匹绢。从此县中不再有偷盗的人了。