关于法语语序的问题

2024-12-24 19:26:16
推荐回答(4个)
回答1:

法语中,一般情况下的语序是,主语,谓语部分,状语,宾语,时间或者地点状语
所谓谓语部分,是指否定词部分,前置的代词部分加上动词。
但有的时候,在当状语较为重要或者需要强调的时候,有时候会出现换位的情况,都属于正常的,并且口语中,也不是那么严格的要求一定是在哪里。
第一句,sur internet是作为地点状语,放在了最后,所以ma commande提前了。如果你说passer sur internet ma commande也行。但如不原句好。
第二句,dans notre boite aux lettres是需要被强调的部分。所以放在了souvent后面。而catalogues就变成了最后,如果你说mettre les catalogues dans notre boite aux lettres. 也是对的。

回答2:

1.ma commande 是passer的直接宾语,但不是代词,所以就直接放在动词后面了。
2.是不是有语法错误?les改成des会不会好些?

回答3:

是直接宾语前置!

回答4:

你的答案的语序和标准答案的语序都没有问题,都是正确的。只不过标准答案更优雅,顺畅,自然。因为直宾词组比间宾词组要短些,所以放在前面,直宾词组较长放在后面。这样句子显得轻重平衡,自然,读起来也顺口。