肯定不是。
之乎者也都点类似正式语言、书面语言之类的。就算是读书人也只有在正式场合或者讨论文史之时才用这些,更何况农民。
举个例子,明朝太祖出身农民,平日好称俺,朱棣也是这个习性,甚至于在圣旨中也称俺。而且明朝官话是南京话,哪来的之乎者也。农民终日为生计奔波,又怎么可能去掉书袋子。
附一段户部洪武三年十一月二十六日钦奉圣旨:圣旨:说与户部官知道,如今天下太平了也,止是户口不明白俚,教中书省置天下户口的勘合文簿、户帖。你每户部家出榜,去教那有司官,将他所管的应有百姓,都教入官附名字,写着他家人口多少。写的真着,与那百姓一个户帖,上用半印勘合,都取勘来了。我这大军如今不出征了,都教去各州县里下着绕地里去点户比勘合,比着的便是好百姓,比不着的便拿来做军。比到其间有官吏隐瞒了的,将那有司官吏处斩。百姓每自躲避了的,依律要了罪过,拿来做军。钦此。
肯定不是。不过偶尔说说掉书袋而已,多数情况下还是方言白话。
是啊