“不客气”日语的发音

2024-12-13 11:59:10
推荐回答(4个)
回答1:

以下为日本人“不用谢”的几种常用表达:

1、とんでもございません。お役に立てればうれしいです

您实在是太客气了,很高兴能对您有所帮助。


2、喜んでいただけて幸いです

您能高兴实在是在下的荣幸。


3、お役に立てて幸せです

能帮上忙实在是我的幸运。


4、そんなに言われると恐缩です

您别那么说,我实在惶恐。


5、また、いつでも仰って下さい

还有事情的话,请随时吩咐。


6、お手伝いできてよかったです

很高兴我能帮上忙。


7、他にもお手伝いできることがあれば、お申し付けください

如果还有其他什么我能帮忙的事情,请随时吩咐。

回答2:

此处可分两种情况:

  1. 对方向你道谢的时候,你回答“不客气”,可有以下几种说法:

    いいえ:i i e(一般用法)

    いえいえ: i e i e (一般用于工作上的道谢)
    いえ,つまらないことですが: i e, tsu ma ra na i ko to de su ga (用于回应赠与别人礼物所获得的感谢)
    どういたしまして:doo i ta shi ma shi te(用于比较正式的场合)

  2. 你希望对方不用客套、客气的时候可有以下几种说法:
    いや,远虑なく: i ya, en ryo na ku (用于亲近的人)

    远虑しないでください: en ryo shi na i te ku da sa i (用于不太亲近或应尊敬的人)

     

回答3:

dou i ta shi ma shi te

回答4:

どういたしまして