答案:B
翻译:经济危机及其导致的后果给整个世界带来了压力。
解释:此题关键在于分析句子结构。
1. 主句是:The economy and the outcome put pressure on the world.
而___ led to为定语从句,修饰句中一个主语the outcome.
2. 答案选用B it,其代指前面的另一个主语the economy crisis。
而该定语从句中,关系代词which/that等于并代替先行词the outcome,并在定语从句中充当led to的宾语,所以该关系代词可以省略。
即:(which/that) it led to
= it led to which/that
= it led to the outcome
= the economy crisis led to the outcome
其中固定短语lead to,意思是“通往/通向;导致/产生”。
如果你满意我的答案,敬请采纳,这是对我们答题者劳动的尊重,多谢!
B 完整的结构式
The economy crisis and the outcome (that) it ______ led to put pressure on the world .
it指crisis,
全句意思: 经济危机以及 危机引起的后果,给世界增加了压力。
B 代The economy
选B。这句话的主句是The economy crisis and the outcome put pressure on the world. Outcome 后面的短语是修饰outcome的,意思是“经济危机所带来的后果”。其实要解决这个问题,最重要的是先分析句子的主干,然后再看空白处是什么成分,就OK啦