求高手,求高手,把下面的中文翻译成日文,不要翻译器的,谢谢了 ,谢谢

2024-12-13 17:19:58
推荐回答(2个)
回答1:

日本人は服の审美が地理の环境に影响された。 中日ry両国では地理の环境が违うと、异民族の审美にも深く影响がある。中国では大河や大川が多くで、扬子江や大河を代表して、しかも中国人も高い山が高贵と思って、山岳が好きだ。日本の自然风景は细かくで、秀丽で、多くのは浅くで清い小さい川と水がゆっくりと流れる小川、花草も树木も繊细で、山も小さく、静かで奥深いのほうがいい。 才疏学浅,真的翻译的不好,基本都是逐字翻译的,不敢漏掉太多字,仅供参考

回答2:

日本人は服の审美が地理の环境に影响された。
中日ry両国では地理の环境が违うと、异民族の审美にも深く影响がある。中国では大河や大川が多くで、扬子江や大河を代表して、しかも中国人も高い山が高贵と思って、山岳が好きだ。日本の自然风景は细かくで、秀丽で、多くのは浅くで清い小さい川と水がゆっくりと流れる小川、花草も树木も繊细で、山も小さく、静かで奥深いのほうがいい。

才疏学浅,真的翻译的不好,基本都是逐字翻译的,不敢漏掉太多字,仅供参考