1、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。翻译:山势回环,路也跟着拐弯,有一座四角翘起,像鸟张开翅膀一样的亭子高踞在泉水边上,这就是醉翁亭。
2、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。翻译:醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。
3、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。翻译:要说太阳出来,树林里的雾气散了,烟云聚拢来,山谷显得得昏暗,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变幻不定之时,就是山间的清晨和傍晚。
4、宴酣之乐,非丝非竹,射中者,弈者胜,觥筹交错,起座而喧哗者,众宾欢也。翻译:宴饮酣畅的乐趣,不在于音乐,投壶的射中了目标,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,或起或坐,这是宾客们尽情地欢乐。
5、然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。翻译:但是鸟儿只知道山林的乐趣,却不懂得人的乐趣,游人只知道跟着太守一同游玩为快乐,却不知道太守因他们的快乐而快乐。