にとって和としては有什么区别

2024-12-16 15:16:11
推荐回答(2个)
回答1:

として : 作为
にとって: 对于

わたしとしては、その案に反対です: 作为我来讲,我反对这个提案。
わたしにとってその案に反対です:  对于我来讲,我反对这个提案。(显然这种说法没有逻辑。中文亦是如此)

回答2:

*~にっとて:(对于···来说。)
  ①表示“从其立场来看”的意思。后续表示可能,不可能的词句或表示评价的词句。
  例句:彼にとって、こんな修理はなんでもないことです。/对他来说,修理这点儿东西算不了什么。
  ②不能与表明态度有关的词(賛成、反対、感谢する等)。
  例句:(误)その案は私にとって反対です。