下面补充的翻译成日语是什么意思啊???

2024-12-15 23:33:53
推荐回答(3个)
回答1:

究竟又一起度过的时间来吧
究竟又相逢,共同前进吧
我们在这之前一直
即使不是完美闪闪发光
结晶是生是死,自豪地
光辉的一球
快乐的事高兴的事
与他们是诚实
虽然不能说随时都可以
没有一个人
你的梦想实现,看完而消失
那样的梦想去,这就是我的愿望。
你想继续保持即使事情也
你在我生命的全部,继续保持了
只要一件事情我懊悔
今天我也可以断言不了
我们永远都是全力
战斗了
痛苦之夜,也叹息
感觉的日子也说实话
但是随时都可以
没有一个人
你的笑容可爱亲情看见了炫目耀眼
那样的笑容不想看,我今天也在生活
你的爱强有力地温馨
这可以免费享受的爱情
你的梦想实现,看完而消失
那样的梦想去,这就是我的愿望。
守护你想去啊
即使是什么也
你在我生命的全部
守住了
——有道翻译

一起的时间共同过来了吗
一起的距离共同进啊
仆达至今残し了
不是都完美闪闪发光的
结晶现在真正地夸
辉来放着
快乐的事高兴的事
刚说实话
虽然不能随时
不是孤身一人
你想让梦为见结束消失
那样的梦见希望把它我的愿。。。。
我想去守护你,不管发生什么
我的全部继续守护你
后悔之类的事一件都
不,现在也可以断言。
仆达总是全力
战斗来了
难过的夜晚也做不完
感到了的日日老实
然而我们永远
不是孤身一人
你的笑颜有见实现爱おしく而耀眼
那笑容颜有想见今天也我是活着的。
你的爱的力量强感受着温暖
那样的无偿的爱情用尽全身感受
你想让梦为见结束消失
那样的梦见希望把它我的愿。。。。
我想去守护你
不管发生什么
我用我的全部
继续守护去。
——百度翻译
对不起,我是日语初学者,才学半年基础日本语,所以只能从百度上和有道上帮你搜,有一些不准确的地方十分对不起。
望采纳,谢谢。

回答2:

一体もうどれ位の时间を 共に过ごして来たんだろう 不知道我们一起度过了多少时光

一体もうどれ位の距离を 共に进んだだろう 不知道我们一起走过了多少距离

仆达がこれまでに残してきた完璧じゃなくともキラキラした结晶が今ここに夸らしげに
到现在为止我们都还留着的那颗不完整但却闪烁着的结晶,现在正放出那自豪的光芒

楽しいこと嬉しいこと ばかりだったとは正直言えないけど我不能诚实的说出只有快乐的事和高兴的事

いつでもひとりじゃなかったから但是因为一直都不是孤零零的一个人

あなたに梦を见せたい 终わらなくて消えなくて所以我想让你看见永远不结束也不消失的梦

そんな梦を见て欲しい それが仆の愿いです我希望你能看那样的梦,这就是我的愿望

あなたを守って行きたい たとえ何かおきようとも不管发生任何事情,我都想守护你。

仆の全てであなたを 守り続けて行きます 我会付出我的生命,来永远保护你

悔やんでる事なんてひとつさえ ないと今でも言い切れるよ现在我还是能够说 ,一件后悔的事情都没有过

仆达はいつだって全力で戦い抜いて来た因为我们是用尽全力奋斗过来的

つらい夜もやりきれない思いをした日々も正直あったけれどいつでも 曾今有过在煎熬的夜晚却也有想念不完的思念的日子

ひとりじゃなかったから但因为一直都不是孤零零的一个人

あなたの笑颜が见える 爱おしくて眩しくて所以看见了你那可爱又耀眼笑容

その笑颜が见たくて 今日も仆は生きてます 为了想看见你的笑容,所以现在我还活着

あなたの爱を感じる 力强くて温かい 感受着你那强烈和温暖的爱

そんな无偿の爱情を 全身で感じてます用全身来感受那无偿的爱

あなたに梦を见せたい 终わらなくて消えなくて 我想让你看见永远不结束也不消失的梦

そんな梦を见て欲しい それが仆の愿いです 我希望你能看见那样的梦,这就是我的愿望

あなたを守って行きたい 我想守护着你走下去

たとえ何がおきようとも 不管发生任何事情

仆の全てであなたを我都将付出我的生命来保护你

回答3:

一体もうどれ位の时间を 共に过ごして来たんだろう 不知道我们一起度过了多少时光

一体もうどれ位の距离を 共に进んだだろう 不知道我们一起走过了多少距离

仆达がこれまでに残してきた完璧じゃなくともキラキラした结晶が今ここに夸らしげに
到现在为止我们都还留着的那颗不完整但却闪烁着的结晶,现在正放出那自豪的光芒

楽しいこと嬉しいこと ばかりだったとは正直言えないけど我不能诚实的说出只有快乐的事和高兴的事

いつでもひとりじゃなかったから但是因为一直都不是孤零零的一个人

あなたに梦を见せたい 终わらなくて消えなくて所以我想让你看见永远不结束也不消失的梦

そんな梦を见て欲しい それが仆の愿いです我希望你能看那样的梦,这就是我的愿望

あなたを守って行きたい たとえ何かおきようとも不管发生任何事情,我都想守护你。

仆の全てであなたを 守り続けて行きます 我会付出我的生命,来永远保护你

悔やんでる事なんてひとつさえ ないと今でも言い切れるよ现在我还是能够说 ,一件后悔的事情都没有过

仆达はいつだって全力で戦い抜いて来た因为我们是用尽全力奋斗过来的

つらい夜もやりきれない思いをした日々も正直あったけれどいつでも 曾今有过在煎熬的夜晚却也有想念不完的思念的日子

ひとりじゃなかったから但因为一直都不是孤零零的一个人

あなたの笑颜が见える 爱おしくて眩しくて所以看见了你那可爱又耀眼笑容

その笑颜が见たくて 今日も仆は生きてます 为了想看见你的笑容,所以现在我还活着

あなたの爱を感じる 力强くて温かい 感受着你那强烈和温暖的爱

そんな无偿の爱情を 全身で感じてます用全身来感受那无偿的爱

あなたに梦を见せたい 终わらなくて消えなくて 我想让你看见永远不结束也不消失的梦

そんな梦を见て欲しい それが仆の愿いです 我希望你能看见那样的梦,这就是我的愿望

あなたを守って行きたい 我想守护着你走下去

たとえ何がおきようとも 不管发生任何事情

仆の全てであなたを我都将付出我的生命来保护你