不要灰心呐~~我第一次读英文版也是高一来着~~我们平时学的英语主要是为了考试,平时再怎么用和他们本土的感觉也不会一样的~ 这种小说里用的语言也会不一样~ 小说会很生活化,所以看到很多生词或者是眼熟却想不明白意思的词也正常的~~我当时看完第一本的第一章之后,满满的基本上都是铅笔标的中文意思~~ :P 也算是我懒吧——从第二章开始我就干脆不查了~~ 就那么往下看~ 为了让自己集中注意力,我其实一直都是用读出声的~也顺便让自己更沉进去~ 当然这样速度会慢很多啦~~ 八过俺很享受呐~~ :D 俺是哈迷的说~~
其实我个人感觉的话,如果你对中文版比较熟,那看英文版的时候多少可以帮你猜到一些词~~ 而且,事实上有时候真地不要太在乎生词什么的~
这样的小说里会有许多词反复出现的~~ 除非你本来的目的就是想查单词、增词汇量,不然的话看小说还是更注重培养自己读英语文章的感觉吧~ 特别是看到结构好像很纠结的句子的时候~ 看多了就习惯了,速度会慢慢上去的~~不要急啦~~ :D
先把电影(中英文字幕)看一遍,然后拿书读,你高二了,应该看得懂的。再说了有些词的意思是不会也不影响阅读,因为最主要是小说内容,个别的生单词无关紧要
带上牛津字典就可以了