わたしの悩みを闻いてくれませんか。请问一下这里为什么用くれる不用もらう呢

2024-12-28 11:07:25
推荐回答(3个)
回答1:

くれる表示为说话人或说话人一方做某事。通常这么说的话是另一方主动做某事。
もらう也是表示为说话人或说话人一方做某事。通常是说话人在委托另一方做某事。
但是这个句子是个疑问句,是表示能否,这样的情况下习惯上感觉是希望对方能为了我做,能否为我做吗?重点在于对方
而选择用もらう的话语感上重点在说话的一方,是说话人得到了的感觉。

回答2:

语感不一样。...てくれる,为我...、给我...。说话人与听话人间比较亲密、没有差别的环境。
...てもらう,求你...、拜托你...。说话人先自矮半头,求人的语境。

回答3:

あなたのパンツを见せてくれませんか意思:能让我看看你的短裤(裤衩)吗?罗马音:anata no pantsu o misete kuremasen ka 谐音:阿娜塔 耨 判词 噢 咪塞太 苦累嘛森卡?