求一下一小段日文的翻译……

2024-12-28 16:06:25
推荐回答(2个)
回答1:

タイトルの通りです!
正如标题所写!
基本、以前の企画といっしょです。
大致来说,跟以前的计划是一样的。
现在制作动画の东方霊々梦のスタッフロール中にみなさんのED絵を掲载できたらいいなーと考えてます。
我们想在现在正在制作的动画“东方灵灵梦”的演员列表中插入大家所给绘制的ed图。
霊々梦は、幼霊梦の続编と考えて企画参加してください><b
所谓的灵灵梦(这个动画)呢,请你在认为是小灵梦的续编的基础上来参与到我们的计划中(画ed图给他们送过去就算是参加了这个活动了。。)>イメージとしては今までの东方幼霊梦のスタッフロールのイメージと同じで行きたいと考えています。
演员列表的播放形式初步确定要像之前的东方小灵梦那样来。
ただ编集の都合上の関系で今までの幼霊梦のスタッフロールより画像の缩小やイラストサイズによっては编集を加えると思うのでご了承ください。
只是会由于编辑的一些小问题,比起之前的小灵梦的演员列表,这回的列表画面会缩小同时根据插图情况也会做一些编辑,请大家了解。
あと投稿する际にタグに「东方霊々梦ED絵」かイメージレスポンスのほうおねがいします。
另外投稿的时候,请在标题(也可能是标签,备注之类的)上标明,譬如写上“东方霊々梦ED絵”
また动画投稿した际はブログの方にも掲载させていただきます。もしご不都合のことがありましたら、ご一报ください。
同时一旦你投稿,博客上便会发表出来,如若有不便之处还请先前告知。
こちらの企画は动画「东方幼霊梦」、「东方霊々梦」が一人でも多くの人と関わって、できたらいいなと思って立ち上げました。
“能让与动画‘东方小灵梦’、‘东方灵灵梦’相关(互动)的人能多起来,哪怕多一个也好啊”我们是这样想着才举办的这个活动。
もしこんな动画でもいいなら协力してやってもいいんだからねっ///て方がおりましたら、よろしくおねがいします。
如果您觉得做这个动画也不错并愿意帮我们的话,那就请您多多关照了(觉得好就参加。。)。

回答2:

好好的学习什么日文啊