雨上がりの虹も
雨过天晴出现的彩虹
a me a ga ri no ni ji mo
凛と咲いた花も
凛然绽放的花朵
ri n to sa i ta ha na mo
色付き溢れ出す
都绽放出美丽的色彩
i ro zu(du) ki a fu re da su
茜色の空 仰ぐ
仰望着深红色的天空的你
a ka ne i ro no so ra a o gu
君に あの日
那一天
ki mi ni a no hi
恋に落ちた
我陷入了对你的迷恋
ko i ni o chi ta
瞬间のドラマチック
仅是一刹那的戏剧般的剧情
shyu n ka n no do ra ma chikku
フイルムの中の一こまも
却如电影那样回放着 每个画面都
消えないよ 心に刻むから
刻在我心里 不会消失
ki e na i yo koko ro ni ki za mu ka ra
君だよ 君なんだよ
是你 就是你
ki mi dayo ki mi na n da yo
教えてくれた
教会了我
o shi e te ku re ta
暗暗も光るなら 星空になる
黑暗的地方也开始发光 变成了美丽星空
ku ra ya mi mo hika ru na ra ho shi zo ra ni na ru
悲しみも笑颜に もう隠さないで
悲伤也被笑容掩盖 已经不用再隐藏起来
ka na shi mi mo e ga oni mou ka ku sa na i de
きらめく どんな星も
你是那样的闪闪发光 不管是怎么样的星星
ki ra me kudo n na ho shi mo
君を照らすから
都照耀着你
ki mi wo te ra su ka ra
眠りも忘れて
连睡觉也会忘记的
ne mu ri mo wa su rete
迎えた朝日が
迎来早晨的朝阳
mu ka e ta a sa hi ga
やたらと突き刺さる
胡乱地射进来
ya ta ra to tsu ki sa sa ru
低気圧运ぶ 头痛だって
因为烦恼而头痛 心情不稳定
te i ki a tsuha ko bu zu tsu u datte
薄れる 君に会えば
但如果遇到了你 压力就能减轻
u su re ruki mi ni a e ba
静寂はロマンチック
寂静也能很浪漫
se i jya ku ha ro ma nchikku
红茶に溶けたシュガーのように
像溶进红茶的砂糖
kou chya ni to ke ta shyu gaa no youni
全身に巡るよ 君の声
环绕全身 仿佛听到了你的声音
ze n shi nni me gu ru yo ki mi no ko e
君だよ 君なんだよ
是你 就是你
ki mi dayo ki mi na n da yo
笑颜をくれた
给了我灿烂的笑容
e ga o wo ku re ta
涙も光るなら 流星になる
连泪水都开始发光 变成了闪亮的流星
na mi da mo hika ru na ra ryu u se i ni na ru
伤ついたその手を もう离さないで
那受伤过了的手 已经不会再次放开
ki zu tsu i ta so no te wo mou ha na sana i de
愿いを込めた空に
在充满愿望的天空下
ne ga i wo ko me ta so rani
明日が来るから
明天一定会来到
a shi ta ga ku ru ka ra
导いてくれた光は 君だよ
指引着我的那道光 是你
mi chi bi i te ku re ta hi ka riha ki mi da yo
つられて仆も走り出した
带动我也开始跑了起来
tsu ra re te bo ku mo ha shi rida shi ta
(知らぬ间にクロスシー始めた)
(向着在不知不觉中汹涌而来的逆波)
shi ra nu ma ni ku rosu shii ha ji me ta
ほら今だ そこで光るなら
对 就是现在 在那里 绽放出光芒
ho ra i ma da so ko de hi ka ru nara
君だよ 君なんだよ
是你 就是你
ki mi dayo ki mi na n da yo
教えてくれた
告诉了我
o shi e te ku re ta
暗暗は终わるから
黑暗已经结束了
ku ra ya mi ha o wa ru ka ra
君だよ 君なんだよ
是你 就是你
ki mi dayo ki mi na n da yo
教えてくれた
教会了我
o shi e te ku re ta
暗暗も光るなら 星空になる
黑暗的地方也闪耀光芒 变成了美丽星空
ku ra ya mi mo hika ru na ra ho shi zo ra ni na ru
悲しみも笑颜に もう隠さないで
悲伤也被笑容掩盖 已经不用再隐藏起来
ka na shi mi mo e ga oni mou ka ku sa na i de
きらめく どんな星も
你是那样的闪闪发光 不管是怎么样的星星
ki ra me kudo n na ho shi mo
君を照らすから
都为你照耀
ki mi wo te ra su ka ra
答えはいつでも 偶然必然
答案都总是 偶然的 必然的
ko ta e ha i tsu de mo guu ze n hitsu ze n
いつか选んだ道こそ运命になる
总有一天会知道自己选的道路 才是自己该行的命运之路
i tsu ka e ra n da mi chi ko so u nmei ni na ru
握り缔めた その希望も不安も
手中紧握着的那份希望与不安
ni gi ri shi me ta so no ki bou mo fua n mo
日文+中文+罗马音
きっと二人を动かす 光になるから
一定会发动我们前进 成为闪耀的光芒
kitto fu ta ri wo u go ka su hi ka ri ni na ru ka ra
若能为光
TVアニメ「四月は君の嘘」OP
原词:Goose house
雨后升起的彩虹呢 凛然绽放的花儿呢 都满溢着鲜艳的颜色
在茜色的天空下 是你在仰望着 那一天 我坠入爱河
瞬间如戏剧般闪过 成为胶卷里面的一格
永远不会消失褪色 在心底铭刻
就是你呀 真的就是你呀 告诉了我要这样
若能在黑暗的地方发光 便能如星空闪亮
在笑颜之后的那道悲伤 不需要再去隐藏
是因为闪耀的繁星之光 都将照在你身上
连这睡眠都忘记了 将这朝阳给迎来了 深深刺痛着我的眼窝
莫名烦躁的心情 令头也阵痛着 见到你 都遗忘隐没
沉静即是罗曼蒂克 宛若糖在红茶里溶合
你的声音是如此的 在全身响彻
就是你呀 真的就是你呀 让笑在脸上荡漾
若能让淌下的泪水发光 便能似流星闪亮
牵起那只手已满是创伤 永远都紧握不放
只要天空中充满着希望 明日就必定来访
一直指引我的道路 那道光芒 就是你呀
拉我一起向着前方 迈开了步伐
不知不觉间 也开始重叠交叉
看吧现在就 在这里 化为光的话
就是你呀 真的就是你呀 告诉了我要这样 黑暗终将会落幕消亡
就是你呀 真的就是你呀 告诉了我要这样
若能在这黑暗之中发光 便能如星空闪亮
在笑颜之后的那道悲伤 不需要再去隐藏
是因为闪耀的繁星之光 都将照在你身上
得出答案永远一样 是偶然吗?是必然吗?
曾经不知何时选择的路 终将成命运呐
紧紧握在手中的是 不安也罢 希望也罢
一定能够成为推动两人 那一道光芒吧
雨上がりの虹も
雨过天晴出现的彩虹
a me a ga ri no ni ji mo
凛と咲いた花も
凛然绽放的花朵
ri n to sa i ta ha na mo
色付き溢れ出す
都绽放出美丽的色彩
i ro zu(du) ki a fu re da su
茜色の空 仰ぐ
仰望着深红色的天空的你
a ka ne i ro no so ra a o gu
君に あの日
那一天
ki mi ni a no hi
恋に落ちた
我陷入了对你的迷恋
ko i ni o chi ta
瞬间のドラマチック
仅是一刹那的戏剧般的剧情
shyu n ka n no do ra ma chikku
フイルムの中の一こまも
却如电影那样回放着 每个画面都
消えないよ 心に刻むから
刻在我心里 不会消失
ki e na i yo koko ro ni ki za mu ka ra
君だよ 君なんだよ
是你 就是你
ki mi dayo ki mi na n da yo
教えてくれた
教会了我
o shi e te ku re ta
暗暗も光るなら 星空になる
黑暗的地方也开始发光 变成了美丽星空
ku ra ya mi mo hika ru na ra ho shi zo ra ni na ru
悲しみも笑颜に もう隠さないで
悲伤也被笑容掩盖 已经不用再隐藏起来
ka na shi mi mo e ga oni mou ka ku sa na i de
きらめく どんな星も
你是那样的闪闪发光 不管是怎么样的星星
ki ra me kudo n na ho shi mo
君を照らすから
都照耀着你
ki mi wo te ra su ka ra
眠りも忘れて
连睡觉也会忘记的
ne mu ri mo wa su rete
迎えた朝日が
迎来早晨的朝阳
mu ka e ta a sa hi ga
やたらと突き刺さる
胡乱地射进来
ya ta ra to tsu ki sa sa ru
低気圧运ぶ 头痛だって
因为烦恼而头痛 心情不稳定
te i ki a tsuha ko bu zu tsu u datte
薄れる 君に会えば
但如果遇到了你 压力就能减轻
u su re ruki mi ni a e ba
静寂はロマンチック
寂静也能很浪漫
se i jya ku ha ro ma nchikku
红茶に溶けたシュガーのように
像溶进红茶的砂糖
kou chya ni to ke ta shyu gaa no youni
全身に巡るよ 君の声
环绕全身 仿佛听到了你的声音
ze n shi nni me gu ru yo ki mi no ko e
君だよ 君なんだよ
是你 就是你
ki mi dayo ki mi na n da yo
笑颜をくれた
给了我灿烂的笑容
e ga o wo ku re ta
涙も光るなら 流星になる
连泪水都开始发光 变成了闪亮的流星
na mi da mo hika ru na ra ryu u se i ni na ru
伤ついたその手を もう离さないで
那受伤过了的手 已经不会再次放开
ki zu tsu i ta so no te wo mou ha na sana i de
愿いを込めた空に
在充满愿望的天空下
ne ga i wo ko me ta so rani
明日が来るから
明天一定会来到
a shi ta ga ku ru ka ra
导いてくれた光は 君だよ
指引着我的那道光 是你
mi chi bi i te ku re ta hi ka riha ki mi da yo
つられて仆も走り出した
带动我也开始跑了起来
tsu ra re te bo ku mo ha shi rida shi ta
(知らぬ间にクロスシー始めた)
(向着在不知不觉中汹涌而来的逆波)
shi ra nu ma ni ku rosu shii ha ji me ta
ほら今だ そこで光るなら
对 就是现在 在那里 绽放出光芒
ho ra i ma da so ko de hi ka ru nara
君だよ 君なんだよ
是你 就是你
ki mi dayo ki mi na n da yo
教えてくれた
告诉了我
o shi e te ku re ta
暗暗は终わるから
黑暗已经结束了
ku ra ya mi ha o wa ru ka ra
君だよ 君なんだよ
是你 就是你
ki mi dayo ki mi na n da yo
教えてくれた
教会了我
o shi e t