第一句:we need to look for patterns, most commonly those of causes and consequences
此句中之所以用adv,是因为most commonly 之后承前省略了look for 这个动词短语,既然是修饰动词短语,当然用adv啊!而those是代替前文的patterns。
译文:我们要找到模式,一般的(模式)是其因果规律
第二句:we'll all have used one at some stage of your life already.
will +have done 是将来完成时的形式。
译文:在你生命的某个阶段前我们都将已经使用过。。。了。
补充:因为缺乏上下文,这个one没法翻译,one 是指代上文出现过的东西。
most commonly those of 可译为“最常见的”之所以是用adv看了词义后想必你也知道了,常见的,寻常的,本身就是个形容词。we need to look for patterns, most commonly those of causes and consequences可译为“我们需要寻找模式,最常见的原因和后果。
we'll all have used one at some stage of your life already可译为“我们都会用在某个阶段你的生活了”我虽然不知道你这是不是阅读题,但“我们”可能是一些生活小常识之类的,实际上have used 是现在完成时,不仅仅是结构,后面的关键词already.就可以看出来,至于 one是指某方面。
不知这答案你满意不?
楼上讲的对,就是第二句,应该是将来完成时,will have used