英语翻译,银行文件 急急急!!!

2025-02-01 11:54:21
推荐回答(6个)
回答1:

这应该是一份SWIFT函电。Narrative 是说明这份函电的文体,是叙事的。Attention Investigations 是函电的主题。全文翻译如下:

关于贵方07年6月21日要求撤销根据TRNFOT236207000410而于07年6月20日从中国银行纽约分行起息的、向平度市青岛路217号青岛华晨网络贸易公司支付5775美元的付款的请求,请注意我们从中国银行青岛分行得到的以下信息:
“谨此通知我行已于07年6月23日贷记受益人帐户,受益人拒绝退款。”
我方将关闭INCHRN的交易,我方参考号 ABNNY071702103。

回答2:

记叙文
注意调查

我们提到您的询问约会了您的付款的06/21/07 请求的取消TRNFOT236207000410 为USD5775.00 价值06/20/07 F?O 中国银行NewYork 。NY F/O /66763808091001 青岛HuaChen 互联网贸易CO217 青岛RD., PingDu 市。
请发现我们接受从SW BKCHCNBJ500 陈述行情的下面信息。
亲切地请被劝告, BBK 相信了BNF 在6月23 日07 日并且BNF 拒绝退还结束引语
我们结束我们的文件问候INCHRN 我们的REF ABNNY071702103

回答3:

叙事关注调查 我们提到您的询问约会了您的付款的06/21/07 请求的取消TRNFOT236207000410 为USD5775.00 价值06/20/07 F?O 中国银行NewYork 。NY F/O /66763808091001 青岛HuaChen 互联网贸易CO217 青岛RD., PingDu 市。请发现我们接受从SW BKCHCNBJ500 陈述行情的下面信息。亲切地请被劝告, BBK 相信的BNF 在6月23 日07 日和BNF 拒绝退还结束引语我们结束我们的文件问候INCHRN 我们的REF ABNNY071702103

回答4:

叙事
注意调查

我们查阅了您07年6月21日关于请求取消付款的询问,付款是trnfot236207000410为usd5775.00价值06/20/07 f ? o中国银行newyork 。纽约女/对象/ 66763808091001青岛华辰网上贸易co217青岛路。 ,平度市。(有关询问的信息,准确信息请看你的原文,)
请找出下面我们从[西南bkchcnbj500说明引用]收到的MSG,。
请听劝告 bbk已于07年6月23日记账,拒绝退款。
我们接近我们的档案对于inchrn我们参abnny071702103(最后一句实在不知道是什么意思)

回答5:

叙事
注意调查

我们参考您的查询日期为06/21/07 ,要求取消您的付款trnfot236207000410为usd5775.00价值06/20/07 f ? o中国银行纽约 。纽约女/对象/ 66763808091001青岛华辰网上贸易co217青岛路。 ,平度市。
请找出下面味精,我们收到来自西南bkchcnbj500说明引用。
请善意表示, bbk贷记bnf 23日, 6月7日和bnf拒绝退款加引号
我们接近我们的档案对于inchrn我们参abnny071702103

回答6:

这段英文很蹩脚,没见过银行这么给客户沟通的。勉强翻译如下:

此件事关您07年6月21日取消(流水号TRNFOT236207000410) 从纽约中国银行到平度市青岛路217号青岛HuaChen 互联网贸易公司的总值5775美元付款的请求。
我们从SW BKCHCNBJ500 (此为银行SWIFT代码,经查为中行青岛支行)收到以下信息:“BBK(这是我也不懂的黑话了,估计是某银行)已在07年6月23日将汇款记入收款人的账户,收款人拒绝退回。”
我们已经关闭此次交易。
致意
INCHRN (估计是人名)
我方参考号 ABNNY071702103

haracer的译文很完整了,比我的强。有两个问题请教,仅作探讨:
1.最后那个regards如果不是问候语,似乎讲不通。如果是,则INCHRN与前面的We close our files 无关。译成“我方将关闭INCHRN的交易”似不通。请赐教。
2.BBK译成“我行”,请问BBK是什么的缩写?