先说清楚以下几点:
一般,学校里的学生会叫做:Bureau des Elèves, 简称,也是大家挂在嘴边的BDE。里面也有主席(Président),关财务的(Trésorier), 等等。。
然后, 我觉得,还是翻成某某人获得了某某奖,比较妥当。。
校社会活动先进个人
Prix d'encouragement (du jury) du Volontariat (实在不知道”社会活动“里都包括什么,就先用”志愿者“了)
校优秀毕业生
Prix d'excellence des lauréats (+de la promotion 2007)
校学生会先进工作者
Prix d'honneur des élus du BDE
如果有 La cérémonie de remise des prix,在前面加上人名和逗号就行了.
另:
Association des étudiants 大学生协会(比较”社会“)
Syndicat des étudiants 学生工会(比较”政治“)