动词的て形的否定

比如写真を 撮って ください。要说请不要拍照怎么说?
2024-12-21 09:55:55
推荐回答(4个)
回答1:

动词的否定都是加在动词词尾的,而不是加在て形上面的。

请不要拍照(表示命令的...ないでください是固定的用法,...なくてください是不对的)。

写真を撮らないでください不准拍照。

思っていた  相当于是思っている的过去式,在这里不是意志形。而是表示认为,觉得。

翻译成:我一直觉得一定会想来如果是意志形的话是……ようと思っている/思っていた 。

另外:不用苦恼。昙りがかかっている=昙りがかかってる。前者是比较正规的写法。后者是比较口语的写法。现在日本人说话越来越懒了,い给省略掉了。


扩展资料:

动词的て形近义词:

今日はかさを持たないで出かけました 这里的で表示的一种状态,是一种固定的句型。翻译:今天没带伞就出门。

eg.今日朝ごはんを食べないで出かけました。今天没吃早饭就出门了。

如果是表示原因的话就也是这么用,但是で就不是表示状态,而是表示原因。

eg.长雨で作物がくさる 因连日下雨,农作物腐烂。

如果是表示的相继发生的关系通常是……て(で)

参考资料来源:百度百科-日语

回答2:

动词的否定都是加在动词词尾的,而不是加在て形上面的。

请不要拍照(表示命令的...ないでください是固定的用法,...なくてください是不对的)
写真を撮らないでください
不准拍照
写真を撮るな

如果说是否定形的て形,
例如 写真を撮らなくて(撮らず,撮らなく),公园を出ました。

回答3:

这种和て形的否定没什么关系,
不如说て形有否定这种说法吗= =#

否定的说法有很多种
最容易的就是写真を撮るな。(动词原型+な)

回答4:

写真を撮らないでください。
我只知道动词的否定是未然形(う段变あ段)加ない