亲~只要在地址的最前方用土耳其语写清楚“中国”就好~不放心的话再加个括号写上“China”~只要让土耳其当地的邮政人员弄清楚这封信是寄往中国的就可以了~后面的地址就像我们平时寄信一样写中文就可以了~因为寄到中国之后是我们本国的邮政人员进行分发和投送的~你写给他中文的写法让他照样写在信封上就好~
就你的情况具体来说只要写“<当地语的“中国”>(China)湖北省潜江市园林高级中学2年级一班 xxx收”就可以寄到了~
亲不用太过紧张和担心哦~我有泰国的朋友~书信往来都很顺畅~希望亲可以早日收到远方朋友的信件~
是的~名字也用中文就可以了~因为是本国邮政人员看的~
加括号写来解决的最前沿清楚地写在土耳其,就像是“中国制造”不信任“中国制造”的话只要当地的邮政工人在土耳其找出这封信被送到中国。像我们平时寄了一封信给同一份书面的中国被发送到中国后,我们自己的邮政工人分发和交付给你,让他仍然可以写在一个信封给他的中国措辞之类的你的情况特别,只写“(中国),湖北省潜江市园林高中年级的学生收到xxx”可能会被发送到
没有太多的紧张和担心哦亲我有一个朋友在泰国的对应是很顺利的姓名支持者早期的信访接待来自远方的朋友
你可以使用中国邮政工人看到自己的
To Hubei province Qianjiang city garden is advanced middle school 2 grade class
From:XXX(他的名字)
中国 XX省 XX市 XX路 XX号(你自己的地址,按国内的格式写)
CHINA(字母一定要大写)
TO China: