首先,汉语和英语的所有格表达是不一样的,尤其是位置.汉语的所有格经常可以放前面做定语:如"卖报纸的人"就是在告诉我们"这个人属于卖报纸的这个职业或者行当,而不是其他".第二,汉语中的"的"字常常形成"的"字结构,做名词性成分,当然也就具备了做定语的功能,因此就不必要再添加"的"这类的赘语.也就是说"卖报纸的人"是对的,而"卖报纸的的人"是错误的.
口语中可以 书面语最好别这样 就说那个拿报纸的人的
没听懂。