格格原为满语的译音,译成汉语就是小姐、姐姐、姑娘之意。在满语中原来是对女性的一般对称。而在汉语中出现时则大多:一是清朝贵胄之家女儿的称谓,二是皇帝和亲王妾室的称谓。
满人早期对国君女、酋长女或一般妇女的称呼。
清朝前身“后金”初年,国君(即“大汗”)、贝勒的女儿(有时也包括一般未嫁之妇女)均称“格格”,无定制。
清太宗皇太极继位后,于崇德元年(一六三六年),始仿明制,皇帝女儿开始称为“公主”,并规定皇后(即中宫)所生之女称“固伦公主”,妃子所生之女及皇后的养女,称“和硕公主”。“格格”遂专指王公贵胄之女的专称。现在影视剧中把皇帝之女称作“格格”是不准确的(如,“还珠格格”、“蓝齐格格”、“十八格格”……)。
顺治十七年(1660年)始把“格格”分为五等,即:
一、亲王之女,称为“和硕格格”,汉名为“郡主”;
二、世子及郡王之女,称为“多罗格格”,汉名为“县主”;
三、多罗贝勒之女,亦称为“多罗格格”,汉名为“郡君”;
四、贝子之女,称为“固山格格”,汉名“县君”;
五、镇国公、辅国公之女,称“格格”,汉名“乡君”;
此外,“公”以下之女,俱称“宗女”。“格格”之称一直沿用至清末民初之际,才渐渐终止。
细分:
亲王之女封和硕格格,嫡福晋所生女为郡主,侧室所生女为郡君;
郡王之女封多罗格格,嫡福晋所生女为县主,侧福晋所生女为县君;
贝勒之女封多罗格格,出正室为郡君,侧室为乡君;
贝子之女,正室所出封固山格格为县君,侧室生称宗女,不受封;
皇帝和亲王妾室的称谓
入关前,满洲的亲贵们有用格格称呼妾的习俗。顺治入关,仍的此称号。到康熙时期,后宫定制,用格格称呼后宫嫔妃的情况才消失。大清会典也规定了皇室女孩的封号与称呼,格格才从皇帝后妃中消失。但是王府仍用此称谓,用来称呼王府中没名份的小妾。乾隆帝生母孝圣宪皇后钮祜禄氏在雍亲王府邸时,名号既为格格。
官员的女儿本来就该称为格格。格格是满语的译音,是小姐、姐姐、姑娘的意思。
还有,清朝皇室贵胄的妾侍也有称格格的。
皇帝的女儿,皇帝会有专门的册封。一般嫡出的是固伦公主,妃子所生的是和硕公主。满族公主等级也挺多,还有皇帝会册封亲王的女儿之类的为郡主,这些等级也多。
茅香的回答很正确。不是所有人都被称为格格的,格格在清朝逐渐完善制度的时候慢慢变成了一种贵族封号,主要是称呼皇亲贵戚的女儿和侍妾。除非是特别加封,或者父亲被加封成足够高的爵位,才能被称为格格