这首歌的资料

2024-12-18 02:02:30
推荐回答(2个)
回答1:

起来,匈牙利人,祖国正在召唤!
是时候了,现在干,还不算太晚!
愿意作自由人呢,还是作奴隶?
你们自己选择吧,就是这个问题。
向匈牙利的上帝宣誓,
我们宣誓,我们宣誓,
我们不再继续作奴隶!
我们过奴隶生活,直到今天,
连我们的祖先也总是遭受诽谤;
他们原来自由地活着或者死去……
死后无法在受奴役的地下安息。
向匈牙利的上帝宣誓,
我们宣誓,我们宣誓,
我们不再继续作奴隶!
假如有谁把他渺小的生命,
看得比他的祖国还要贵重,
祖国需要时,他不肯战死,
那么他太下贱,太卑鄙无耻!
向匈牙利的上帝宣誓,
我们宣誓,我们宣誓,
我们不再继续作奴隶!
军刀要比铁锁链更加光亮,
佩带起军刀,却也十分辉煌;
如今我们还是戴着脚镣和手铐!
你过来吧,我们的古老的军刀!
向匈牙利的上帝宣誓,
我们宣誓,我们宣誓,
我们不再继续作奴隶!
匈牙利这个名字还会重新壮丽,
让它真正恢复古代的伟大荣誉;
我们要在激烈的战斗之前宣誓,
要清洗几世纪来所遭受的羞耻!
向匈牙利的上帝宣誓,
我们宣誓,我们宣誓,
我们不再继续作奴隶!
在我们阵亡的地方将筑起坟丘,
后代子孙们将在坟前哀哭和叩头。
他们念着为我们祝福的祷词,
念着我们的无比神圣的名字。
向匈牙利的上帝宣誓,
我们宣誓,我们宣誓,
我们不再继续作奴隶!

这首《民族之歌》,编排和气势都与中国国歌《义勇军进行曲》有着惊人的相似,读来朗朗上口,坚定的信念和决死的意志溢于言表,使人精神振奋,斗志昂扬。该诗出自匈牙利伟大的诗人裴多菲。裴多菲虽然英年早逝,却留下八百多篇诗歌,一首首脍炙人口,至今仍广为传颂。
裴多菲26岁时死于争取匈牙利民族独立的起义战争中,可以不仅是个诗人,还是个英雄。“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛!”,他创作的这一《自由与爱情》之歌,恰恰是他一生的光辉写照。

回答2:

《民族之歌》(匈牙利)裴多菲

裴多菲·山陀尔(1823—1849)是19世纪匈牙利著名的爱国主义者、杰出的民族诗人。他投笔从戎,辗转沙场,一手持戟,一手挥毫,以战士和诗人的双重身份,在短促而光辉的一生中写下了800多首抒情短诗和8部叙事长诗。他的诗歌进发出争自由和爱祖国的战斗呐喊,燃烧着希望和理想的熊熊