翻译一句话,

你既不像西方人也不像亚洲人。哎
2025-01-30 13:30:29
推荐回答(6个)
回答1:

“you neither likeness occidental nor likeness Asian.”

中文式英文。。。哈哈

neither同nor 和因为所以一样,这种联词不可以在一句话里用的,

下面是真正的英文

“you doesn't look like an European or an Asian.”

TO;lys1028
“you neither likeness occidental nor likeness Asian.”

我说了是中文式英文吖,你也太不幽默了^0^

对于neither同nor 不在同一句话里使用,个人认为是用着都不方便。所以这种词,我基本上都不让他出现在一句话里。

最后,我那句英文也有不对的,可是你也没有给个好的答案出来啊...生气ing

回答2:

1 You don't look like a European or an Asia.
2 Neither do you look like a European or an Asia.
3 You don't look like a European,nor an Asia.

三个都可以

补充
1 you doesn't可以肯定地告诉你,没这种用法。
如果你见到了,那你得好好观察一下那句话的结构,要么是句子错了,要么你忽略了句子其他成份。

现在1楼的 celinebaby - 魔法师 五级
真怀疑你懂不懂
neither同nor为什么不能放一起,没听过neither...nor...这个句型么???

Because同so是不能连用的。因为它特殊,不能因为这一个就否定其他所有类似的组合。
我对你深表遗憾, celinebaby#¥%¥#%

neither...nor...
either...or...

.........................................

忽视了European发的是的音.所以需要用a,丢人了 错了错了呵呵

回答3:

Neither do you like an European or an Asian.

亚洲人是Asian!!
没有什么 you doesn't

在中国很多都这样认为
In China,lots of people think so.

当然是an

回答4:

一般来说,下面两种说法就足够了:

1. You are not like a European or an Asian.

2. You are like neither a European nor an Asian.

(用look like词组也行)

你肯定错了, runya3 !!!

runya3 : 我觉得你不是一个很谦虚的人而且很浮燥,European前面用a,这个连初中学生都知道东西,而你却用嘲笑的口气再次留言.我是看了前面回答有错误,才作答的,主要是想帮助你.希望你能改变一下,走好以后人生之路.

回答5:

Neither do you like an European or an Asian.
In China,lots of people think so.
同志啊,一句话而已,弄那么高的分,这么多答案看你怎么选~

回答6:

你既不像西方人也不像亚洲人。
You both do not resemble Occidental and do not resemble Asian.

在中国很多都这样认为
In China, many think that all like this