首页
230问答网
>
电视剧或电影的剧本翻译(国语翻译成地方方言)一般是不是要专业的人来翻译的?
电视剧或电影的剧本翻译(国语翻译成地方方言)一般是不是要专业的人来翻译的?
或者地方方言翻译成国语
2024-12-20 11:34:04
推荐回答(2个)
回答1:
不是吧,只要懂普通话又懂方言的都应该可以啊,越是普通大众越能讲出那种亲切感地方方言会越浓厚,越能达到将电视剧或剧本翻译成方言版的效果。
回答2:
有专业翻译的公司或者机构的 不是随便翻译的
相关问答
最新问答
如何才能让自己的人生变得精彩,使得生活变得有意义?
2013年江西教师招聘考试考试科目有哪些?需要准备哪些复习资料呢?网上有没有历年真题可以下载的?
和她分手后 找不到称心如意的 该不该随便找个人结婚?
34岁的儿子啥也不干经常问我要钱你是我这是给还是不给我今年都六十多了?
求一张扔标枪动态图
宏基的AS7750G-2412G75Mnkk 和联想的Y470N-IFI 哪个性价比高?或者推荐一款价位5000左右的 笔记本 。
电话营销的技巧有哪些?
卧星䐛뾩퀏 枕月䐛뾩퀏怎么把字改成雅字求大神!
问一道通用技术题。
什么是民族小学?