请帮忙分析句子成分,并翻译 谢谢

2024-12-14 10:58:58
推荐回答(3个)
回答1:

他母亲解释说生他时难产,医生用一个仪器压坏了他大脑的一部分,导致脑瘫,神经系统的紊乱影响到他正常说话和行走

回答2:

他的母亲解释了为什么他的表达一直这么困难,医生怎么样用一个仪器来压坏他的大脑的一部分并且造成了脑瘫-----即一种神经系统的紊乱,这种紊乱能够影响他的演讲,手以及行走。
两个how并列做explain的宾语从句
an instrument that,that从句做instrument的定语
crushed和caused并列
a disorder做cerebral pasty的同位语
后面的that affects...做a disorder of nervous system的定语从句

回答3:

His mother(主)
explained(谓)
(后面两个是宾语从句) how the delivery had been difficult,how the doctor had used an instument that crushed a section of his brain and caused cerebral pasly(that后面的部分是instrument的定语从句),
a disorder of the nervous system that affects his speech,handsand walk.(cerebral pasly的同位语,它本身带有一个定语从句-that以后)
他母亲解释说,当时分娩有多么困难,医生又是如何使用了工具,这个工具压坏了他的大脑的一部分,造成小儿脑瘫,这是一种神经系统的失调,影响了他的语言、双手和走路。