英语专业影视字幕翻译方向的论文是以中国电影为例比较好还是以外国电影为例好?

2025-01-01 10:47:44
推荐回答(2个)
回答1:

当然是外国电影
因为外语的翻译最难的部分就是意译,怎样翻译得具有中国特色,让国人能够很好的理解语音及剧情是最重要的。

回答2:

建议以外国电影为好,中国电影字幕外翻有时很难