为什么法语中复合过去式那么难 我的意思是 有的要性数配合有的又不用?

2024-12-21 12:30:06
推荐回答(5个)
回答1:

如果是以avoir作为助动词的话,後面的过去分词就不用性数配合。如,
il a écouté de la musique hier soir .
elle a écouté de la musique hier soir .
上面两句中以avoir作为助动词,不管是男的还是女的,动词不用性数配合。

如果是以être 为助动词的,就要性数配合。
(1) il est sorti hier soir .
elle est sortie hier soir .
(2) il s'est levé .
elle s'est levée .
这个是以être作为助动词,所以动词都要做性数配合。
有一个我自己不太科学的记法就是,因为être是be动词嘛,所以把後面的动词看成是形容词就好,这样的话就要随著主语做性数配合了。

希望对你有用。

回答2:

这个其实不是最难的,因为都有规律可循,理解了就自然能记下了。
相比之下习惯用语更复杂,有时候短语中换个词,意义就完全不一样了。这连法国人自己还会犯错呢。我正在试着归纳一些常用习惯用语的用法,有空到我的空间转转,提提意见。

回答3:

être 做助动词时就要性数配合,avoir做助动词就不用配合阿

回答4:

哈哈,avoir后面是不用的,etre是用的,如果代词提前,那就都要了呀

回答5:

我还是不懂你的问题,如果仅仅是有的要有的不要,那确实,是这样的。还有其他具体问题么?