我才要谢谢您!
こちらこそありがとうございました。
您的BLOG一直给我带来快乐!
xx様(xx为人名,要叫对方姓氏,加様表示尊重)のブログをいつも楽しみながら読んでいます。
能为您做点事情我很荣幸!
xx様のために何かできて光栄に思います。
无论如何我将一直会支持您!
何があったとしてもxx様を応援していきたいと思います。
只要您每天都开快乐就好!
xx様が毎日楽しければ私もうれしいです!(改了下意思)
如果不是隔着太平洋!
もし太平洋をはさんでさえいなければ・・・。
我真想把这份礼物亲手交给您!
本当に、このプレゼントをxx様に直接手渡したいです。
这份礼物一天没到您的手里我心就一直悬着!
このプレゼントがxx様に届かない限り落ち着く事ができません!
因为模型是陶泥做成的,太脆弱了!
模型は粘土でできているので少しもろいかも知れません。
(直接说有点太直白,所以写成了可能有点脆弱了)
祈祷它到达时平安并完好无损!
ついた时にそれが无事な事を祈っております。
以上是逐句翻译,我串起来了,这样更顺:
こちらこそありがとうございます。
xx様(xx为人名,要叫对方姓氏,加様表示尊重)のブログをいつも楽しみながら読んでおります。
今回はxx様のために何かできて光栄だと思います。私は、いつでもxx様を応援していきたいです。xx様の毎日が楽しくなれれば私もうれしいです。
もし太平洋をはさんでさえいなければ・・・。本当は、このプレゼントをxx様に直接手渡したかったです。このプレゼントがxx様に届かない限り落ち着く事もできません!
模型は粘土でできているので、少しもろいかも知れません。
なので、ついた时にこれがまだ无事な事を祈ります。
稍微改了个别部分。
日语比较低调,叹号多了有点不尊重对方,所以我也改了一些意思。
请参考。
有疑问可以找我 :-)
怀疑本人水平就看看我空间吧...
我才要谢谢您!
こちらこそありがとうございました。
您的BLOG一直给我带来快乐!
そちらのブログはいつも私に楽しみをくれました。
能为您做点事情我很荣幸!
私にできることがあって、うれしいです。
无论如何我将一直会支持您!
いつまでも応援していきます!
只要您每天都开快乐就好!
そちらが毎日楽しく过ごしていくことを祈っております。
如果不是隔着太平洋!
太平洋を隔てることがなかったら、
我真想把这份礼物亲手交给您!
このささやかの気持ちを自分の手で渡したいのです。
这份礼物一天没到您的手里我心就一直悬着!
これがそちらに一日届かなかったら、心配で心配でしょうがないです。
因为模型是陶泥做成的,太脆弱了!
この模型は陶土で作りましたので、割れ物です
祈祷它到达时平安并完好无损!
无事に届けることを祈っております。
こちらこそありがとうございました!
あなたのblogをずっと私におめでとうございます!
コンピュータは作ってきたのか私のとても光栄です!
いずれにしても私はいつもあなたを支持します!
あなたは毎日楽しいさえ开けば良いです!
太平洋を挟んでなければ!
たいなあ、纯洁なプレゼントを手渡します。
この赠り物を避けることはできないでしょう。あなたの手に私の心はずっとソン・ダイン!
モデルは、互に泥からできているが、太脆弱になりました!
それが到着した时に无事を祈りの岩。
こちらこそありがとうございました!
あなたのブロックを拝読したわたしがとてもたのしかったです。
小さいことであっても、お力になれば光栄と存じます。
どんな时でもずっと応援いたします。
あなたが毎日楽しく过ごせれば何よりです。
もしわたしたちが太平洋を隔てていなければ、
この手で直接にプレゼントをお渡ししたいです。
ものが一日お手元に届かないととても不安でいられないです。
それは送られたモデルは陶器ですごくもろいからです。
无事に届くことをお祈りします。
お礼を言うべきなのはこちらです。
贵方のブログからいつも楽しさを顶いており、
また、贵方の为に何かできて光栄に思っております。
何があっても私はずっと贵方を支持していきます。
ただ贵方が毎日楽しく过ごせれば私は満足です。
もし太平洋を挟んでいなければ、
本当に直接贵方にプレゼントをお渡ししたいです!
このプレゼントが贵方の手に届くまで心配でなりません。
人形は粘土で作られている为、あまりにも脆いのです。
无事に贵方に届くのを心よりお祈りしております。
请参考