为何日语是全世界效率最低的文字。。说实话爱国主义者走开点,。别误人子弟

2025-01-06 05:41:55
推荐回答(3个)
回答1:

日语是黏着语系,对意思的明确表达多数在语句的最后体现。而且有各种敬语、自谦语等等,加之日本深受中华文化的影响,语言表述多委婉含蓄,字义的理解也多种多样、有时和说话者的语气也有关系。而且他们对外来语的引入也是五花八门、西方各国的发音都有。而外来语的拟音非常困难、简单的音节可能需要很多的假名去拼写,往往语音不准,难以理解。比方说:汉语---挑战,日语可以说挑戦(ちょうせん)、也可以说チャレンジ(challenge)。

回答2:

我并不知道这种说法。不过这说法的依据大概是

1.日语的语序是主宾谓,要到句子最后才能听见到底主宾之间发生了什么事情吧。
2.日语是黏着语,不写到最后一个词,根本不知道 到底是否定还是肯定句。
3.从日本人的表达习惯上讲,往往不把意思说明白,造成说了很长很长的句子,听话人也得不到一个实实在在的回答,甚至可能越听越不明白。

回答3:

从两个方面来说
日语的谓语是出现在最后面的,你不听到最后大部分时间你是不能明白他要表达什么的。
另一方面就是日语的等级观念很严格,一句话有很多的表达方式。简体,尊敬语,郑重语等,还分男女用语。比如去车站时,英语:next,london。日语要说:次はロンドンでございます。而且后边的部分太长了,可能就会漏听重要信息的伦敦这个词。