学英语,特别是听时,怎样才能不在脑子里把英语先转成中文,再懂,这样很慢,怎么练习从英文直接理解含义

2024-12-16 09:19:44
推荐回答(5个)
回答1:

楼主你这样的学习方法是不对的~告诉你一个哈佛女孩刘亦婷的英语学习方法吧!初学英语就尽量不用中文拐杖很多人喜欢背单词时说:dog狗dog狗。。。这实际上是强化不良的“翻译习惯”正确的方法是:从一开始学英语就尽量别让中文出现(除非要做英译汉的题)。在面对单词、短语、句子时应该以实物、动作、场景、情节和英文词形、读音的方式去理解和记忆,而不是以中文为‘中介’例如在读Banana时脑子里出现的应该是一根真正的香蕉,而不是“香蕉”这两个汉字。。。慢慢学习你就会发现不用英转中就能轻松了解英文大意了!还有尽量让自己沉浸在一小时内都是英语的环境中,这样你的听力和单词都会不断提高。要有毅力啊!

回答2:

听写时第一遍讲究听懂大意,不需要每个单词都听懂,大意明白就好,第二遍讲究速度,最好学会速记,可以用符号或者简写把文章记下来,第三遍检查过程中可以再次订正单词拼写和语法等,听写重要的是把内容写来下理解可以放在后面。

回答3:

多看看美剧或电影吧,有了特定的场景,很容易明白他们究竟在说什么而不是靠听到再翻译

回答4:

看看我们的英语提高班的团队地带里,我对英英词典使用的重要性的解释吧。

回答5:

最简单的方法是什么都不想,一直听,让他成为一种习惯