韩国人对大长今的名字解释如下
큰대(大) 길장(长) 이제(今)
长读zhang的时候,韩语的解释是어른 장
在对chang的时候,韩语的解释是길 장
所以很明显这个字读的是chang的音~~
韩国没有ZHANG这个音,那个,我看的韩国字,写的发音大概是CHANG KEM.我具体的拼音不会写,反正大概就是这么发音.
其实是一个音译!
韩语发音为: 特A 蔷 俄恩 대 장 은写在一起的连读!
书面直译为: 大 张 银 或其他很多!
chang
韩文的念法是te chiang gem这样类似的念法的。我的韩国学生说的。所以比较接近的音是chang。
长今是她的名字嘛。
那个音译成张,长都可以,
张东健就是这个字
我现在在学韩语