翻译一下文言文!!

2024-12-27 21:40:14
推荐回答(2个)
回答1:

昔文恭罗先生游楚,楚士有就而受学者。(昔日恭罗先生到楚国游历,楚国有人前往拜见要向他学习。)先生曰:“噫!蔽也久矣。世不省学为何事。(恭罗说,我很久没有游历,不知道为何学我)曾有人士,歆道学之声而慕学之者,日行道上,宾宾张拱,跬步不逾绳矩。(以前有人看到别人走路好看,就仰慕学习,小步小步走,不敢走快。)久之觉惫,呼从者:‘顾后有行人否?’(坚持不久就觉得非常疲劳,问随从:看看后面有没有行人跟随?)后者曰:‘无’。乃弛恭率意以趋。(随从说没有,他便不再小步走而率意快步走。)其一人足恭缓步如之。(这句不是很明白。估计是有人也学他的意思)偶骤雨至,疾趋里许。(突然下雨,这个人连忙往前跑避雨。跑了一里多)忽自悔。曰:‘吾失足容矣。(突然后悔,懊悔自己走路姿态有失)过,不惮改,可也。’(认为有错勇于改正,是可以原谅的)乃冒雨还始趋外,纡徐更步过焉。(便回到雨中,把原来的路用小步再走一遍。)夫由前言之,作、辍以人,伪也;(正如恭罗这个故事所说,作状,以假的姿态呈现人前,是虚伪)又反言之,则迂甚矣。(但是既然错了,又用另外的错来改正,是迂腐)志学者须祛此二障而后可。”(有智于学的人应该避免这两种误区。)

回答2: