邻客音 LINKEYIN
Linkedin的中文名称叫邻客音比较合适
解释:Linkedin是一个组合词,Linked可翻译成邻客,In可翻译成音。邻客音不仅发音上跟Linkedin一致,而且在中文内涵上更胜一筹。有“天涯若比邻,海内存客音”之文学内涵,符合“信达雅”的翻译标准。
楼主好,linkedin中文版目前只有一个手机版的,PC版还没出来。
用chrome浏览器可以自动翻译英文版的网页哦,你可以试试看。
至于linkedin的中文翻译名称,可以参考其它网友提供的“邻客音”,呵呵……感觉楼上网友提供的“邻客音”确实很棒,尤其是“天涯若比邻,海内存客音”这句改动过的诗。
希望这些信息能够对楼主有帮助哦。呵呵……
linkedin好像还没有中文版的,至于中文名称,我觉得应该叫“领客顶”比较好,因为上linkedin网站的都是白领客人,网站的人气需要靠大家来顶一顶。所以通俗一点,就叫“领客顶”。呵呵……
啉克丁?
Linkedin是一种止痛药么?貌似是西安杨森生产的吧?