死线,即deadline,是英语直译,指最后期限的意思!有点像我们说的[死期],但又轻松一点。
基本山同意楼上得说法~~~没听过就是没听过!
不过有个音很像得是"死先",例如"你死先过我"=你比我先死
香港的确没有死线这个词,只会说deadline.而死期也极少听过!
没有死线 只有痴线( ci sin )
俗话里面神经病的意思
没有就没有! 就是没听说过
说最后期限都说的deadline 晓得你哪里听的这个词哦, 就算有也不常用
死线意思是最后限期或最后底线!
"死线"即是"deadline","最后限期"的意思.