谁能帮我翻译一下文章。急急急急急急急急急急!!!!

2024-12-31 04:34:05
推荐回答(3个)
回答1:

医生让你静静地坐下,当他通过他的听诊器监听。你是安静的 - 或让你觉得。而在你的体内不是安静的。 会有“扑通、扑通”的声音。 “扑通”的声音是你的心跳。把你的手放在你的胸部,你能感觉到的节拍。听诊器的发明之前,医生听心跳就是听病人胸部。它可以听到你的胸部不同部位的声音。医生可以听到的每个心率跳动的声音。取而代之的是混合的声音,医生会拿起听诊器年底的不同部位的声音。橡胶管传送声音到他的耳朵。

回答2:

医生告诉你坐下quiely,当他通过他的听诊器监听。
你是安静的 - 或让你觉得。
在里面,你是不是安静。
“LUB - DUP,LUB - DUP”的声音。
“LUB - DUP”的声音是你的心跳。
你的手放在你的胸部,你能感觉到的节拍。
听诊器的发明之前,医生听心跳placeing之一耳对病人的胸部。
它可以拿起你的胸部不同部位的声音。
医生可以听到的每个跳动HART的声音。
取而代之的是混合的声音,医生会拿起听诊器年底的不同部位的声音。
橡胶管carrythe声音,他的耳朵。

回答3:

医生叫你安静的坐着当他用他的听诊器听诊的时候。
你是安静的-或者你认为自己安静。
其实你的内心一点都不安静。
会有“扑通、扑通”的声音。
“扑通”的声音是你的心跳。
把你的手放在胸部就能感觉到心跳。
听诊器的发明之前,医生就是靠一只耳朵贴近病人胸部听心跳。
它能够听到你的胸部不同部位的声音
医生可以听到心跳的每个声音
对于混杂的声音,医生会在听诊器另一端听到不同部位的声音。
橡胶管会将声音传送到他的耳朵。