这个手势代表quotation(引用),是用弯曲的“2”这个数字来模仿quotation marks(引号)。
使用的时候把双手放在嘴/头的两边,手心向外,然后弯曲食指中指,好象是把嘴里说的词放在引号之内一样。
但引用的词通常是一个或两个比较常见的词(或套话),并不一定表示讽刺,更多是为了体现幽默。
有的时候这个手势表示你只是在重复他人的话,但隐含着你本身是不大认同对方的意思。
我曾经的外教老师告诉我们这个动作表示引号,表达的是反义。大多数时候有讽刺的意思。
在美国的电影电视中经常可以看到这个常用的手势,很多时候会产生喜剧的效果,比如在Friends中可爱的Ross就会经常这样。
手势也是一种对国外文化的理解^-^
是将讲的话用双引号套上的意思,外国人都这样的,我们英语老师有时候也会这样,呵呵~~
(不一定表示讽刺)
加上引号,表示讽刺。。。
quotation,引用呀~