ブリリアント◇ダイアモンド
作词:绫菓
作曲:ぱんたんC(来兎)
编曲:ぱんたんC(来兎)
歌:KAITO、镜音レン、神威がくぽ、氷山キヨテル
翻译:yanao「反正我就是喜欢男人唱歌没药救……」(远目)
请取用翻译者不要冒著被我发现然後诅咒一辈子的危险改动我的翻译谢谢合作
Brilliant◇Diamond
苍白的空气 刺著面颊
屏著呼吸 伫立在原地
在将外套 包住身体的同时 不禁回头
攀爬上背脊的寒气 突然的Flashback
想也不想紧抱住的 双臂间什麼也没有
不会让给其他人的,仅此一件事物
比钻石还闪亮 却又如此脆弱虚幻
由我来、由我来…守护…!
那肌肤 那秀发 那心胸 那双眼
你‧就‧像
缠绕著孤独光辉
如雪般不停落下
过於哀愁的爱恋之情
忍耐著 胸口的痛苦 伸出了手
在被流下的泪冰冻 之前
追逐迷濛视野的另一端 伫立在树群影中的
那道背影 无比入迷地
无数次袭上心头的既视感 那过於清楚的结尾
到了这次 也不会将此身委於我
不管在世界各处寻找 也仍比白金更加稀有
而又比其 更加稀薄而脆弱
要向你、要向你…递献出…!
这声音 这双臂 这十指 这灵魂
在・我・的
胸膛间被拥抱著 不让你动弹
如薄冰 破碎般
被毁灭的纯洁
两人的结晶 逐渐累积
过於苍白的景色一阵吹雪 就此抹消
啊啊 即便转世重生 两人也一定
会被相同的 命运操弄 而相遇的
是啊 钻石冰尘必定会将
两人 包围 闪烁著
闪烁…闪烁…闪烁…闪烁…
在・我・的
胸膛间被拥抱著 不让你动弹
如薄冰 破碎般
被毁灭的纯洁
两人的结晶 逐渐累积
过於苍白的景色一阵吹雪 就此抹消
你‧就‧像
缠绕著孤独光辉
如雪般不停落下
过於哀愁的爱恋之情
将烧烙上的思念 全部熔解
白银的景色破碎 既而抹消
一切一切 都将两人抛下 逐渐消失