“船到桥头自然直”日语怎么说,这可是麻仓叶的名言

2024-12-22 13:29:09
推荐回答(5个)
回答1:

LS稍微有点错


何(なん)とかなるさ
nan toka naru sa

这句偶尔也听到
なるようになる
naru youni naru

还有类似的BLOOD+小夜他们一家用的是
なんくるないさ
nan kuru nai sa

都是“船到桥头自然直”的意思

回答2:

船到桥头自然直——通灵王 麻仓叶的口头禅:
na n to ka na n sa
何(なん)とかなんさ
读做:"那透卡纳撒"
其实这句话本来意思就是很简单的:"总会有办法的。"

回答3:

船は桥のたもとの自然へまっすぐにしに行きます

回答4:

是有很多种说法!像银魂,BLOOD+.....很多动漫中说法都不同!但是BLOOD+中最后一话(要不就是49?)就是以
ナンクルナイサ
nan kuru nai sa (船到桥头自然直)作的标题!
LZ可以参考3楼!

回答5:

很抱歉 不会