麻烦帮我英文翻译一段话~谢谢,注:不要用在线翻译。

2025-01-31 06:23:35
推荐回答(4个)
回答1:

你好!为你手工翻译如下:

Dear guests, the hotel is a public place, please take good care of your personal belongings. If in need please keep your valuables in the front desk safe or the storage lockers for men and women. The hotel is not held responsible for any loss that may occur. Thank you for your cooperation.

希望帮到你,满意请记得采纳,祝一切顺利!

回答2:

Dearest customers,please note(或者notice) :
If you have brought any expensive accessory with you,please store them to Reception Desk.Since this is a place for public,we ADVICE(这里国外一般大写表强调)you that be aware of protecting your personal belongings.Any loss is not in responsibility of our hotel services.Thanks for your assurance and works.(work即表配合)

同时提醒,这些告知尽量以一种语气平和和方式传递给大家,因为在国外除了很危险的情况,你很少看得到告示上面出现warn,demand等词 ,还有cooperation多指商业上的合作,这里不算适合。

回答3:

Dear guests, the hotel is a public place ,please keep your belongings in a safe way, if you have anything valuable ,please go to the reception hall to rigester and we'll put in safebox or storage in mail or famail cabinet, otherwide , the hotel is not responsible for their lost, thanks your cooprations

回答4:

Respect for the guest, the hotel is the public place please take good care of his belongings, such as have the valuables please check to the front desk safe or valuables deposit in men and women Penn, if lost hotel do not assume any responsibility, thank you.