耻(はず)かしがらないで、一绪(いっしょ)に游(あそ)びましょう
音译: hazukashi garanaide, yissyoni asobi masyou
会害羞=耻(はず)かしがる --> 不会害羞=耻(はず)かしがらない 后面加个で 就成了语句 "不要害羞"
在日语里,一般当你在和别人说话的时候不加主语(我们)所以可以直接用"一起玩"=一绪(いっしょ)に游(あそ)ぶ 然后把ぶ换成びましょう "一绪(いっしょ)に游(あそ)びましょう" 就变成了语句"一起玩吧"
耻ずかしがらずに、私たちは一绪に游ぶ(这是日语)
Hazukashi garazu ni, watashi-tachi wa issho ni asobu
这是大概的发音,我帮你音译:
哈族喀什 噶绕组 你,哇他是 他吃 哇 诶死后 你 啊骚不
(我姐翻译的,她学的日语。。。)
照れてないで、一绪に游びましょう
谐音:( )里是拼音声调,没有( ) 的按照中文读音
胎赖(轻声)胎(轻)那一(4)呆, 以(稍微断半拍)小(短促轻声)你(2)阿(3)缩比(1)妈小(4)
耻ずかしがらないで、一绪に游びましょう。
哈足卡西噶啦耐爹、一所你啊所比麻所。
耻ずかしがらずに、私たちは一绪に游ぶ
Hazukashi garazu ni, watashi-tachi wa issho ni asobu