关于三国志一句古文的翻译。

2024-12-20 06:18:41
推荐回答(3个)
回答1:

难道要违背忠义跟从(吕布这个)恶人致使母亲和孩子都死去么?希望您仔细考虑这件事。
孰与:表示在比较中反问 。一般译为“…哪里比得上…”或“…怎比得上…”、“…怎如…”。至于它是肯定前者还是后者则要视具体语境而定。
比如:
望时而待之,孰与应时而使之?(《荀子·天论》)——观望等待时机,哪里比得上顺应并利用它呢?(这个是肯定后者的)
而程昱传这里,根据具体语境,可以知道它是肯定前者,即跟从曹操。

回答2:

这与违背忠义顺从恶人而导致母子双 亡相比,哪一个更好呢?希望您仔细 考虑这件事!
关键词: 孰与:与···比谁更···.
希望我的回答能对你有所帮助。

回答3:

这与违背忠义顺从恶人而导致母子双 亡相比,哪一个更好呢?