「动词+ています。」和「动词+てあります。」的区别如下:
1。「动词+ています。」表示和强调的是“动作的持续”。
例如:「话しています」「笑っています」「见ています」「寝ています」等
【话す】【笑う】【见る】【寝る】都是可持续动词。
2。「动词+てあります。」表示和强调是某种动作或行为后,“事物存在的状态”。是已成定格的,并且持续存在的。
例如:「开けてあります」(开着,就是开着,而不是“缓慢地开啊开地进行着开着个动作”)
又例如:「本に书いてあります」(表示,在书中记载着,记述着,而写有就是写有,并没有持续地不断地写,写着只是表示“写有”的状态,而不是持续写字的状态。
而如果写成「本を书いています」则表示,某某人正在写书,表示“写”这个动作行为的正在持续。
~ていゐ有三种意思1.正在做某事,表现在进行时今,何をしていますか?(注意:该句只用于寒暄,并不包含想打听你现在再做什么事情)2.表示结果及状态的延续あの人は结婚していますか?(注意这里回答的时候要回答はい,结婚しています,いいえ,结婚していません而不能说 结婚します或结婚しません因为后者是要结婚和不要结婚的意思)3.表示习惯性动作或者是职业私は会社で仕事をしています 我是公司职员私は杭州に住んでいます 我(现在)住在杭州 ~てあゐ和~ていゐ虽然都表示一种状态的保持延续但是有其根本的区别的~てあゐ表示的是保持着他人(人为)所造成的结果或状态而~ていゐ表示保持着动作所造成的结果或状态,他强调的是一种客观现存的结果或状态他们都是一种类似存在句型(表状态存在和延续,与~~が~~に いゐ/~~が~~に あゐ 是不一样的)在用法上存在主题要用格助词が试着比较感受一下下面两句话冷藏库の中に食べ物がたくさん入っています (表示客观的存在,句意体现在陈述这件事实)冷藏库の中に食べ物がたくさん入れてあります(注意这边用入ゐ的被动式,整句重点强调的是食物是被某人有意放进去的)最后再说一下,由于他体现了这种他人有意识的行为所留下来的结果,所以多用于对现场的描述,以及他动词才能构成存续体 顺便说一下日语里这种动词て形后加一个动词(いゐ/あゐ/みゐ/くゐ/おく) 构成补助动词,其一种补充说明的作用翻译的时候需要注意灵活,有的不用翻出意思就适当的忽略以免词不达意。 以上~~~希望对你有帮助,如有不对的地方请多多指教!
てあります:表示被怎样之后的结果的延续,前面是他动词。如:
ドアがあけてあります。门开着。这里“开”用的是他动词あける,门是“被”开的。
ています:
1) 表示动作的持续。テレビを见ています。我在看电视。
2) 表示动作结果的延续,这里的动作是主动的。ドアがあいている。门开着。这里“开”用的是自动词あく。 てあります存续体 前面接他动词,表示由于人为造成现在的状态
ています持续体 前面接自动词,表示保持某种状态
います是有意识个体“有
あります是无意识个体“有”