日本的刀是从中国传过去的,日本有一种笛子似的乐器叫尺八,也是从中国传过去的,日本的建筑风格是从中国学的,日本的佛经和兵书也是从中国学的,日本的文字是借鉴汉字造的,日本的北海道的道字是行政名称,类似现在的省,也是从中国学的,唐朝设道,关内道,剑南道等等。
我没有证据,但是我猜测日本的武士制度也可能是从中国学的。
··日本文字中大量运用了汉字,当然汉字用法很多都日本化了。
茶道
空手道,也是起自唐手
日本刀,也是起自中国唐刀,但是在后面的演化中,形成了自己独特的风格。
中国诗词,书法,绘画,都对日本文化发展有很大影响,特别是唐诗,对日本影响很大。
思想上,儒家思想,王阳明心学。
服饰上,日本和服也是在唐服饰的基础上发展的。
建筑上,也是受唐朝风格影响,特别是寺庙跟古建筑。
日本漆器工艺也是在中国工艺的基础上结合自己的工艺发展出来的
有人吹捧日本文化是亚洲文化的极致。这种人是根本不了解历史。
所谓的日本文化看起来挺有型,看起来挺极致。但你不觉得的太累吗? 为什么会这样?
原因很简单,就是一小撮倭人率先接触到了先进的外国文化,
然后这一小撮倭人象其他倭人炫耀自己有文化的结果。
说白了,就是装那啥。 装那啥能不累吗?
日本那些所谓的这个道,那个道德无一不是如此。 都是学习外国先进文化后装那啥的结果。
还是那句话,一个极致就是另一个极致, 日本文化既是极致,又是变态。 我看有些人装模作样的感受日本文化的样子觉得好笑。显然这些人是不了解东亚文化历史,当然也不可能理解东亚文化。
日语由咱们汉语衍生而来
但是近代很多现代汉语词汇又是由日语逆输入而来的,很有意思。
例如:
杂志、哲学、真菌、证券、政策、政党、政府、政治、知识、直观、直接、直觉、植物、纸型、指标、制裁、制约、质量、终点、仲裁、主笔、主观、主食、主体、主义、注射、专卖、资本、资料、自律、自然、自由、宗教、综合、总理、组阁、组合、组织、左翼、作品
诸如此类词汇,不信可以去查查以上汉语词汇古语当中和现代汉语当中的意义有多大差别
有些词汇古汉语中甚至也是不存在的,再对比下日语当中的对应词汇就知道了
这是由清末民国初期的时候,大量中国赴日留学生带回来的词汇
1。建筑:好象京都有个什么寺庙是学唐朝的
上个世纪美国打京都的时候本来准备毁了的,结果因为觉得它历史悠久就留下了= =
2。还有服装,和服跟汉服很像
3。文字,日文我们能看的懂满多的
4。文化,有很多谴唐使