帮忙翻译一下这段话,短期留学马上就要结业典礼了,需要做简短的发言,请高人帮忙翻译一下,不要用机翻哦

2025-01-01 02:56:56
推荐回答(4个)
回答1:

みなさん、こんにちは!私はここにいると日本と共有することは非常にうれしい。最初に、私は校长、教师、ディレクターとあなたの中心を感谢したい、彼らは私のアプリケーションを受け入れる学生の交流をありがとう、私によい学习と生活环境を与えた。第二に、私は日本人の先生に特に感谢し、私は日本语コース、日本语教师の非常に好きです、それぞれが私は多くを学んだ、そこから独自のスタイルと特徴を、持って、ありがとう!再び、私の助けのために最初から最後までありがとう、ホールマネージャーや学生アドバイザーに感谢することです、私の日本语はよくないです、确かに时々あなたが疲れて作るが、幸せはあなたと一绪に取得する。 一绪に多くの活动に参加した学生の多くの女性の交换、、我々はまた、深い友情を生成する。最後に、私が言いたい、私はとてもここに少しずつ、あなたに感谢、あなたに会えて嬉しく、私は决して忘れないだろう!ありがとう!

回答2:

皆さん、こんにちは!。。。。と申します。
一年の留学生活がもうそろそろ终わります。こんなに绮丽なキャンパスでの一年はとても早いと感じましたが、本当に楽しかったです。
今日、まず、私は学长に感谢いたします。贵校に交换留学させていただいて、心からお礼を申し上げございます

回答3:

你不是就在外面留学么 应该大体上说的差不多啊 要对自己有点信心啊 毕竟是在外面呆过的人嘛

回答4:

用机器了