下面那个句子应该也是좋아해요吧 恩 前个句子用的是~기 后面用的是~는 것 这两种用法都是将动词或者形容词转换为名词或者短语的形式 基本没区别 都可以用 略微的区分就是韩国人在某些句子中 尤其是要变为名词性短语的那个短语比较长的时候 习惯用~는 것而已 跟~기比起来 ~는 것用的更多吧 但是语法是没区别 都可以用的
另外좋다是好的意思 좋아하다是喜欢的意思 差别很大 不可混用~
저는 음악을 듣기 좋아해요
我喜欢听音乐
저는 음악을 듣는 것이 좋아요
我喜欢的是听音乐
你好
좋아하다 喜欢 整句话意思是 我喜欢听音乐
좋다 好 整句话意思是 我觉得听音乐是好的
楼主两句话想表达同样的意思的话 第二句话应该改为
저는 음악을 듣는 것을 좋아해요
第一个듣기是名词“听(力)”, 좋아하다是他动词,前面需加名词。 좋다是形容词。