因为 探 表示探索:tantei 探侦 侦表示:探侦见で tanteimide所以 毛利侦探事务所=mouritanteijimusyo 毛利探侦事务所
9494 “探侦”日文写的还是繁体字 中文翻译过来就是“侦探”了
嗯,日文中就是这样写。没有记错的话,应该是“毛利探侦事务所”这样的。很容易就看成毛利侦探事务所来着,o(∩_∩)o ,就好像《名探侦柯南》日文喜欢反着来。
应该是在日文中本来就这样写的
日文侦探就是探侦