请日语高手帮我翻译成日语,第一次使用这个,还不知道怎么操作,请大家多多帮帮忙,急急

2024-12-22 21:09:10
推荐回答(2个)
回答1:

楼上的翻译。。。。。。别害人了,,,,

一直想不通,
私にほずっと考えていて、理解できないことがある。

为什么你突然间变得冷漠,
あなたはなんで突然こんなに冷たくなったの?

因为我撒慌,
それは、わたしが嘘をついたから?

还是因为沟通困难,
それとも、言叶の问题?

或者是发生了什么事,
それとも、なんかあったの?

难道真的有了女朋友?
もしかして、本当に彼女できたの?

可是我不能相信你那么快就忘记过去的事情,
でも、わたしはあなたがこんなにも速く、むかしいのことを忘れたなんで信じられない。

如果已经忘记那只能证明你没有真正的付出过你的感情,
たとえ、あなたが本当に忘れたなら、それは最初から本気じゃなかったこと、としか理解できない。

如果是我说的谎让你改变,
もし、わたしがついた嘘があなたを変えたとしたなら、

那我去旅游你也不会担心,
わたしが旅行に行った时あなたが心配するはずがない。

还是因为我日语不好,
それとも、わたしがうまく日本语が话せないから?

和我说话困难,
话しても通じないから、

这样让你厌倦,
こんなのもう疲れたから?

我想了很久真的不明白,
わたしはずっと考えてたけど、それでもわからない。

可是我能感觉真的发生了什么事,
でもきっとなんかあったのが感じる。

我很想知道什么事情改变了你,
わたしは本当に、どうしてあなたは変わってしまったかを知りたい。

我没有想要为难你,
あなたを责めているわけではないから、

以前你答应过就算讨厌也会告诉我,
でも、あなたは前、约束してくれたじゃない、いやでも教えてくれるって、

请你告诉我,
だから、教えて? お愿いだから。

不知道你们之间发生了什么,但希望他能回到你身边。 加油!

回答2:

私はうそをついたので、あなたが急に冷たくなる理由を把握する必要があります、ため、または通信の难しさから、または何が起こったか、それは本当に彼女を持って?あなただけあなたが本当に私はあなたが変更するという场合、私はあなたに旅行する心配はありません嘘、あなたの気持ちを返済しないことを证明することを忘れている场合しかし、私は、、あなたがこんなに早く过去のものを忘れて信じることができないまたは私は良いではない、と私は难しい话なので、あなたが疲れている日本人ですので、私は本当に理解していないが、私は本当に何が起こったかを感じることができる、私はあなたを変えたのか知っていただきたいと思います、私はしたくない长い间考えるあなたも私に伝えると约束嫌いの前にあなたのために物事を困难にする、、教えて下さい