严格来说不是的。
虽然都是两个人的合唱,但是曲调是不一样。
SoulJa的在你身边(ここにいるよ,在这里)的曲调比较快,
但是青山黛玛的留在我身边(そばにいるね)曲调比较慢,更抒情。
soulJa和青山一共合作过三首曲子
ここにいるよ 大概可以翻译成 在这里 吧
そばにいるね 这个大概可以翻译成 留在身边什么的
はなさないでよ
应该是这样,我日语不大在行翻译有些问题,但他们featuring过的有三首曲子没问题,你所说的不是同一首。 如果看到我的回答有问题请说出来帮我纠正,谢谢 ^_^
《留在我身边》就是青山黛玛和soulja合唱的啊
《在这里》应该是soulja自己唱的一个版本吧
我觉得很像 有关系